Chargement...
 

Logos - Configurer pour Réussir

NB: Logos peut être installé sans connexion Internet - sauf une connexion bref lors de l'activation.

Configurer ou désactiver les mises à jour Internet

Bien que Logos aime utiliser l'Internet, il n'est pas nécessaire, sauf lors de l'activation du logiciel. Si vous payez par mégaoctet, vous pouvez désactiver l'utilisation d'Internet dans les paramètres du programme Logos. Allez dans Outils> Paramètres du programme, puis recherchez la section Internet au milieu de la page.

Installer ou mettre à jour les ressources du Logos sans connexion Internet

Les ressources peuvent être copiées depuis n'importe quel ordinateur sur lequel Logos est installé avec les fichiers qui sont à jour. Les ressources se trouvent dans un répertoire comme celui-ci, mais le texte barré sera différent sur votre machine:
C:\Users\higby\AppData\Local\Logos\Data\wjtzmxk0.acj\ResourceManager\Resources\

  1. Copier les fichiers LS4 ver une clé USB.
  2. Brancher la clé dan l'ordinateur cible.
  3. Demarer Logos
  4. Dans la zone de commande taper: Scanner E: (Remplacer E: avec la lettre et dossier de la clé USB.)
  5. Après un instant, vous verrez le message "Préparation de la bibliothèque" à coté de la bouton "Bureaux".  Quand c'est fini, les ressources seront disponibles.

Comme Logos sait déjà lequelle parmi les ressources l'utilisateur a le droit, elle copiera uniquement ceux qu'ils peuvent utiliser. 

Choisi ce que vous voyez au demarrage de Logos

  • Outils -> Paramètres du programme -> Au Démarrage Ouvrir :

    • Chez-soi
    • Bureau Vide
    • Bureaux récents - tout
    • Bureaux récents - local
    • un de vos Bureaux saufeguardés

Sauvegarder un bureau et le rétablir

  • Personallisé le bureau pour votre façon de travail. Puis, cliquer Bureaux en haut à droit et choisir : Enregistrer sous le bureau sous son nom.
  • Rétablir le rangement des fenêtres quand vous voudriez en cliquant sur Bureaux et séléctionnant un bureau nomé.

Flotter une panneau en dehors du bureau

  • Cliquer-droit sur une ongle d'un panneau. Choisir "Ouvrir dans une fenêtre flottante" Vous pourriez tirer la fenêtre sur un deuxiem écran.

Créer un panneau de Comparaison des Textes

Ceci corresponde à un Collection des Textes en Paratext

  • Click on Tools -> Text comparison
  • Set which Bibles you want to use.
  • Drag them up and down to change the order
  • Choose horizontal or vertical layout (rows or columns)
  • Turn on highlight differences
  • Click on tabs to the right of your list of Bibles in Text comparison to compare the Bibles in your list and to highlight differences.

Power Lookup Tool

  • Power Lookup is a small window on the side that opens up all of the embedded links for you in your text so that you don’t have to hover over them all to see what is inside them. Just turn it on and it will change according to the context.

Prioritizing Resources

Prioritizing your favorite English, Greek and Hebrew resources will ensure that the resources you refer to most often will be listed first when you click on a data type reference link.

  • Right-click on a resource title and choose Prioritize this resource from the context menu. If the resource is part of a series, you will also have the option to Prioritize this series.) This will open the Prioritize pane.
    • Change the preferred order by dragging resources up or down in the pane.
  • Remove a resource by right-clicking on it and choosing Remove from this list.

Resource Collection

You can create a collection of resources that contain just those that are helpful for translation and call them Translation Resources. One way to find all the TW resources is to search by license:Temporary on the Collection page.

Passage Guide

  • Is like a research assistant that will search your resources for available information. But the guide is very busy looking up all stuff by default. Hint: collapse all the sections. All movement will stop and then you can open only the section that you want information from.
  • Excellent place to see all of the commentary resources on a particular passage, or specify the collection of resources that you made earlier in the settings for the commentary section.

Exegetical Guide

  • Exegetical guide: word by word. Grammatical instructions. Passage Guides and Exegetical guides are similar in how they work put retrieve different kinds of data. No long complicated expressions needed. They retrieve the information about the current verse.

Scrolling with Paratext

  • Set Logos resources to link set A and the resources in Paratext scroll group A to scroll with Paratext. Access the link set for a resource by clicking on it tab. Also turn on sync with external tools in Paratext. Logos can also be made to scroll with BART.

Making TW in Logos look more like TW in Folio Views

  • Search for and find the TW Menu
  • Open the window, then drag and drop it on the top bar for fast access.

Logos on multiple devices

  • If you have a license you can use Logos on all your various devices.

You can incorporate materials that you author into Logos

  • Incorporating personal materials into your library. Tools/personal books/ add book

How to type in Greek or Hebrew?

  • You can type Greek in any search or command box by beginning with “g: “
  • You can type Hebrew in any search or command box by beginning with “h: “
Collaborateur(s) de cette page: dhigby .
Page dernièrement modifiée le Jeudi août 2, 2018 20:32:09 GMT-0000 par dhigby.

Licence

Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer.

Afficher les messages d'erreurs PHP