Traductions de cette page:

Traits du logiciel

La barre de côté

Dans la barre de côté (à gauche), TE vous offert quelques “vues”:

  • “Scripture” (Écritures)
  • “Back Translation” (Retraduction)
  • “Checking” (Verification)
  • “Publication”

Si vous sélectionnez une de ces vues, TE affiche la présentation de données demandée. Pour certaines vues, il y a plusieurs possibilités, par exemple “Brouillon” est une possibilité sur la vue “Scripture”.

NB: On peut également utiliser les premiers choix du menu “Affichage” pour changer la vue.

Du menu “Affichage” on peut décocher ou cocher l'entrée “Barre de côté” pour cacher ou afficher la barre de côté.

Organisation par sections

Tous texte dans TE est organisé par sections. Une section se compose d'une tête suivie du texte. On peut laisser la tête vide mais on ne peut pas supprimer la tête sans supprimer la section entière.

Dans TE, un livre peut contenir des sections multiples de l'introduction (facultative) et des sections des Écritures. Toutes les sections de l'introduction à un livre suivent immédiatement le titre de livre et précèdent la première section des Écritures.

Voir Insérer une section de l'introduction et Insérer une section des Écritures.

Tâches

Insérer une section de l'introduction

  • Placer le point d'insertion
Pour insérer une section de l'introduction… déplacer le point d'insertion
…après le titre de livre …à la fin du titre de livre
…avant une section de l'introduction existante …au début de la tête de la section existante
…juste avant le texte des Écritures …au début de la tête de la première section des Écritures dans le livre
  • Du menu “Insérer” choisir “Introduction Section”

Insérer une section d'Écritures

  • Placer le point d'insertion
Pour insérer une section d'Écritures… déplacer le point d'insertion…
…après l'introduction …à la fin du dernier paragraphe de la dernière section de l'introduction
…avant une section existante …au début de la tête de cette section existante
…après une section existante …à la fin du dernier paragraphe de cette section
  • Du menu “Insérer” choisir “Section d'Écriture”

Importation de textes en Format Standard (de Paratext ou d'une autre source)

Du menu “Fichier”, choisir “Importer”, puis “Standard Format…”

S'il s'agit de la première importation pour ce projet, le “Standard Format Import Setup” dialogue s'affiche.

  1. C'est fait une fois pour chaque projet
  2. Il faut préciser le type de texte “Standard Format”:
    • Si le texte en question est un texte de Paratext 6 qui est installer dans votre machine, choisir “Paratext 6”
    • Si le texte en question est un texte de Paratext 5 qui est installer dans votre machine, choisir “Paratext 5”
    • Autrement (par exemple, un texte de Paratext, mais vous n'avez pas le logiciel installé sur votre machine), choisir “Other Standard Format”
  3. Pour un texte de Paratext, il faut choisir le nom du projet. Facultativement, on peut choisir un autre projet de retraduction et/ou de notes. Pour “Other Standard Format”, il faut préciser l'endroit où le(s) fichier(s) se trouve(nt).
  4. Dans tous les cas, il faut spécifier les correspondances entre les balises “Standard Format” et les styles de TE (par exemple, \v pour Numéro de verset)
  5. La dernière étape vous dit que la configuration est complète, mais vous pouvez toujours la modifier en utilisant le bouton “Installation…” du dialogue Fichier, Importer.

Il faut choisir le(s) livre(s) à importer, ou le projet entier. On peut spécifier si les retraductions, les introductions et les notes doivent être importés aussi. Cliquer OK pour lancer l'importation.


Outils personnels