App-Builders Installation des logiciels App Builder Dictionary App Builder Reading App Builder RAB La création de votre première appli RAB Notes d’usage Scripture App Builder Usage des SFMs dans les applis Usage d’Aeneas pour la synchronisation audio-texte Audacity Bloom Bloom4.8 BloomMan Bloom_Tchad Cog Dekereke Dekereke Installation Dekereke Utilisation FieldWorks Créer un projet FLEx Créer des entrées lexicales Formes complexes Textes interlinéaires Cours de FLEx vidéo FLEx Envoyer_Recevoir Emploi du temps cours FLEx Utiliser les vidéos FLEx HearThis HearThis Formation Keyman Desktop Créer une liste de mots prédictifs pour Android Keyman Android Ajout d'un clavier Activer Keyman comme clavier système Supprimer un dictionnaire Keyman Supprimer un clavier Keyman Basculer entre claviers Keyman Utilisation du navigateur Keyman Utilisation des paramètres Keyman KMA Traductions Keyman Developer Soumettre un clavier Keyman Petit Tour de Keyman Developer Lightstream Logos Logiciel Biblique Obtenir la licence Installer Logos Configurer Logos pour Réussir Les choix initiaux Logos Logos-Partager les ressources Gestion d'Internet Utiliser Logos Bibliothèque Recherche en Logos Les guides en Logos Les outils en Logos Utilisation des bureaux en Logos Prioriser les Bibles Bureau Du Traducteur Ressources gratuits pour completer BdT LPDT Comment utiliser LPDT OmegaT - Outil de traduction Paratext Introduction à Paratext 9.1 Aide-mémoire Paratext 9 Configurer le plan du projet Sauvegarder la progression existante Effacer le plan existant Choisir un plan de référence plan SIL plan SIL abrégé Plan de projet compact Personnaliser le plan de référence Actualiser le progrès Cours Vidéo PT9 - Table des matières Cours vidéo en PDF PT9Vid - Intro PT9Vid - Ebauche Paratext 8 Manuel Guide Supporters - Table des matières PT8SuppManP1 Paratext_8_Aide-Memoire Paratext_8_AM_Finalisation P8_AM_Ressources P8_AM_Glossaire P8_AM_Impression P8_AM_TermesBibliques Paratext_8_AM_TermesBibliques Signaler un problème Introduction à Paratext 9 Nouvelle interface Ressources enrichies Appliquant le plan du projet à mi-parcours Établir une liste de termes bibliques Ajouter un mot clé aux termes bibliques du projet Résumés des vidéos Mises à jour de Paratext Introduction à Paratext 9.2 Phonologie Assistant 3 Premiers Pas (Phonologie Assistant) Cours de Phonologie Assistant PrimerPrep SayMore SayMore Contenu SayMore-Introduction SayMore-Gestion SayMore-Transcription SayMore-Archivage Solid Utilitaires Greenshot Qu'est-ce qui manque Audio Project Manager Essayez-le APM-Configuration de l'Équipe APM-Configuration du Projet Flux de Travail Personnalisable Supports par logiciel » Qu'est-ce qui manque Vous venez ici pour une information, mais vous n'avez rien trouvée. Veuillez nous dire ce qu'il vous faut et nous ferions notre mieux pour l'ajouter au site. Cliquer la bouton en bas: PUBLIER UN NOUVEAU COMMENTAIRE.