Chargement...
 

Configurer Logos pour Réussir

NB : Logos peut être installé sans connexion Internet - si ce n'est une connexion brêve lors de l'activation. Voir les instructions détaillées sur l'installation de logos avec une mauvaise connexion Internet.

Configurer pour que Logos se lance plus rapidement

Logos peut être lent au lancement. Pour l'accélérer 

  • Dans la case de commande sur la barre d'outils, tapez
    • fixer use ngen à oui
    • Choisissez la commande sous "Outils"

      Un message "Restart to apply settings" s'affiche en-dessous de la barre d'outils (en surbrillance orange)

  • Quittez Logos
  • Relancez Logos
    • Un message peut s'afficher qui demande l'autorisation d'administration
    • Il sera plus lent la première fois (et après chaque mis à jour)
    • Après cela il se lancera plus rapidement

Configurer ou désactiver les mises à jour Internet

Bien que Logos aime utiliser l'Internet, une connexion Internet n'est pas indispensable, sauf lors de l'activation du logiciel. Si vous payez par mégaoctet, vous pouvez désactiver l'utilisation d'Internet dans les paramètres du programme Logos. Allez dans Outils> Paramètres du programme, puis recherchez la section Internet au milieu de la page. Voir ici pour plus de détails.

 

Installer ou mettre à jour les ressources du Logos sans connexion Internet

Les ressources peuvent être copiées depuis n'importe quel ordinateur sur lequel Logos est installé avec les fichiers qui sont à jour. Les ressources se trouvent dans un répertoire comme celui-ci, mais le texte barré sera différent sur votre machine :
C:\Users\higby\AppData\Local\Logos\Data\wjtzmxk0.acj\ResourceManager\Resources\

  1. Copier les fichiers LS4 ver une clé USB.
  2. Brancher la clé dans l'ordinateur cible.
  3. Démarrer Logos
  4. Dans la zone de commande taper : Scanner E: (Remplacer E: avec la lettre et dossier de la clé USB.)
  5. Après un instant, vous verrez le message "Préparation de la bibliothèque" à côté du bouton "Bureaux".  Quand c'est fini, les ressources seront disponibles.

Comme Logos sait déjà à quelles ressources l'utilisateur a droit, Logos copiera uniquement celles qu'il peut utiliser. 

Choisir votre Bible préférée

  • Cliquez sur Accueil
  • Sous cette partie "Choisissez votre traduction de la Bible préférée"
  • Cliquez à gauche de la Bible désirée
    • NB : Si la Bible dérisée ne s'affiche pas, cliquez sur More (Plus) et choisissez dans la liste.

Choisir ce que vous voyez au démarrage de Logos

  • Cliquez sur le menu Outils -> Paramètres du programme -

  • Pour Au Démarrage Ouvrir choisissez un de ces options :

    • Chez-soi (Accueil)
    • Bureau Vide
    • Bureaux récents - tout
    • Bureaux récents - local
    • Un de vos Bureaux enregistrés

Enregistrer un bureau et le rétablir

  • Personnaliser le bureau pour votre façon de travailler. Puis, cliquer Bureaux en haut à droit et choisir : Enregistrer sous le bureau sous son nom.
  • Rétablir le rangement des fenêtres quand vous voulez en cliquant sur Bureaux et en sélectionnant un bureau nommé.

Ouvrir un onglet dans une fenêtre flottante (hors du bureau)

  • Cliquer-droit sur un onglet d'un panneau. Choisir "Ouvrir dans une fenêtre flottante" Vous pouvez tirer la fenêtre sur un deuxième écran.

Créer un panneau de comparaison des textes

Ceci correspond à une Collection de Textes dans Paratext

  • Cliquez sur Outils -> Comparaison des Textes
  • Définissez les Bibles que vous voulez utiliser.
  • Faites-les glisser vers le haut et vers le bas pour changer l'ordre
  • Choisir la mise en page horizontale ou verticale (lignes ou colonnes)
  • Activer la surbrillance des différences
  • Cliquez sur les onglets à droite de votre liste de Bibles en comparaison des textes pour comparer les Bibles dans votre liste et pour mettre en évidence les différences.

Outil de recherche puissant

  • Power Lookup est une petite fenêtre sur le côté qui ouvre tous les liens intégrés dans votre texte afin que vous n'ayez pas à les survoler pour voir ce qu'ils contiennent... Il suffit de l'allumer et il changera en fonction du contexte.

Établissement de l'ordre de priorité des ressources

On peut classer les ressources (en français, anglais, grec, ou hébreu) par ordre de priorité préférée.  Cela peut vous assurer que les ressources auxquelles vous vous référez le plus souvent seront listées en première position lorsque vous cliquerez sur un lien de référence.

Donner la priorité à une ressource ou à une série

  • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le titre d'une ressource
  • Choisissez Donner la priorité à cette ressource dans le menu contextuel.
    • Si la ressource fait partie d'une série, vous aurez également la possibilité de prioriser cette série.

      Cela ouvrira le volet Préférer ces ressources.

      • Modifiez l'ordre de préférence en faisant glisser les ressources vers le haut ou vers le bas dans le volet.

Supprimer une ressource de la liste

  • Cliquez droite sur une ressource dans la liste
  • Choisissez Supprimer de cette liste.

Collections de ressources

Vous pouvez créer une ou plusieurs collections de ressources. Par exemple une collection contenant les ressources en français, ou une collection contenant uniquement celles qui sont utiles pour la traduction. On peut les nommer différemment et les utiliser quand on définit une plage de recherche.

Créer une collection

  • Cliquez sur Outils et choisissez Collections
  • Remplacez "Collection sans Nom" avec un nom pour votre collection.
  • Tapez la règle désirée par ex.
    • lang:french (pour les ressources en français)
    • type:bible
    • licence:temp
    • OU glisser les ressources qui sont utiles pour la traduction.

Guide de passage

  • C'est comme un assistant de recherche qui cherchera dans vos ressources l'information disponible. Mais le guide est très occupé à chercher toutes les choses par défaut. Indice : réduire toutes les sections. Tout mouvement s'arrêtera et vous pourrez alors n'ouvrir que la section dont vous souhaitez obtenir des informations.
  • Excellent endroit pour voir toutes les ressources de commentaires sur un passage particulier, ou pour spécifier la collection de ressources que vous avez créée plus tôt dans les paramètres de la section commentaire.

Guide exégétique

  • Guide exégétique : mot à mot. Instructions grammaticales. Les guides de passages et les guides exégétiques fonctionnent de manière similaires et permettent de récupérer différents types de données. Pas besoin de longues expressions compliquées. Ils récupèrent l'information sur le verset en cours.

Défilement avec Paratext

Paratext utilise les groupes de défilement (A - E et aucun). Dans Paratext, groupe A est le groupe par défaut. Logos utilise les liens paramètres A - E, V et aucun. Dans Logos, aucun groupe n'est par défaut.

Pour lier les ressources de Logos avec les ressources du groupe de défilement Paratext :

Faire en sorte que TW dans Logos ressemble davantage à TW dans Folio Views

  • Cliquez sur Bibliothèque et tapez TW Menu Entrée
  • OU cliquez dans la zone de commande et tapez TW Menu Entrée
    La fenêtre s'affiche.
  • Puis faites-la glisser et déposez-la sur la barre supérieure pour ajouter un raccourci pour un accès rapide.

Logos sur plusieurs appareils

  • Si vous avez une licence, vous pouvez utiliser Logos sur tous vos différents appareils.

Vous pouvez incorporer les documents que vous écrivez dans Logos

Intégrer des documents personnels dans votre bibliothèque.

  • Outils / Livres personnels / Ajouter un livre

Comment saisir du texte en grec ou en hébreu ?

  • Vous pouvez saisir le grec dans n'importe quelle case de recherche ou de commande en commençant par "g:"
  • Vous pouvez saisir l'hébreu dans n'importe quelle case de recherche ou de commande en commençant par "h:"

Licence

Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer.